No se encontró una traducción exacta para زاد من حدة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe زاد من حدة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Le coût élevé des médicaments accentue le problème.
    وقال إن غلاء الأدوية زاد من حدة المشكلة.
  • La richesse des ressources naturelles dans les zones de conflit a intensifié les problèmes.
    كما أن اكتشاف الموارد الطبيعية في مناطق الصراع قد زاد من حدة المشاكل.
  • De plus, les massacres de populations n'ont fait que renforcer le sentiment de désespoir, de frustration et de colère de la population palestinienne.
    وفضلا عن ذلك، فإن قتل المدنيين زاد من حدة مشاعر اليأس والإحباط والسخط لدى السكان الفلسطينيين.
  • D'accord, si Sam se racle la gorge encore plus fort, il va se casser une hanche.
    إذا زاد سام من حدة صوته فسيكسر ورك
  • Ces problèmes sont aggravés par l'absence d'avis codifiés de la Cour suprême et de droit écrit.
    ومما زاد من حدة هذه المشاكل الافتقار إلى الآراء الفقهية القانونية الصادرة عن المحكمة العليا وإلى القوانين التنظيمية الوطنية.
  • Le monde d'après le 11 septembre 2001 a exacerbé la polarisation entre les communautés de confessions et de religions différentes.
    إن عالم ما بعد 11 أيلول/سبتمبر زاد من حدة الاستقطاب بين المجتمعات المنضوية تحت لواء معتقدات وأديان مختلفة.
  • L'un de ces foyers est la dégradation de l'environnement qui a augmenté le potentiel destructeur des catastrophes naturelles et qui a parfois été à l'origine même de ces catastrophes naturelles.
    وأحد هذه المجالات هو تدهور البيئة، الذي زاد من حدة القدرة التدميرية الكامنة في الكوارث الطبيعية، بل وتسبب، في بعض الحالات، بهذه الكوارث.
  • Dans ce contexte, la MONUC a reçu des informations faisant état de distribution d'armes à des civils dans certains secteurs, ce qui a encore renforcé les craintes d'une extension des violences intercommunautaires.
    وفي هذا الصدد، تلقت البعثة تقارير عن توزيع للأسلحة على المدنيين في بعض المناطق، مما زاد من حدة المخاوف بانتشار العنف الطائفي على نطاق أوسع.
  • Le sous-développement, la pauvreté, la faim et la marginalisation ont été exacerbés par le processus actuel de mondialisation qui aggrave les déséquilibres structurels et les inégalités qui caractérisent l'ordre économique international.
    ومما زاد من حدة التخلف، والفقر، والجوع، والتهميش عملية العولمة الجارية التي عمقت الاختلالات الهيكلية وأوجه عدم الإنصاف التي تؤثر على النظام الاقتصادي الدولي.
  • En 2003, l'économie burundaise a enregistré une croissance négative de 1 % en chiffres réels, ce qui n'a fait qu'aggraver la misère et les problèmes humanitaires.
    في سنة 2003، سجل الاقتصاد في بوروندي معدل نمو سلبي قدره واحد في المائة بالقيمة الحقيقية، مما زاد من حدة الفقر المدقع القائم والمشاكل الإنسانية.